西班牙旅行 |
在我在西班牙的五个月里,很明显,许多塞维利亚人与黑人的互动很少,他们真的不知道如何处理. 人们会在街上盯着我看, 有些人甚至拦住我,要摸我的头发. 我被称为“莫雷纳”和“la morenita”,意思是深色或黑色皮肤的女孩. 在一个不太愉快的场合, 我让一个比我年长得多的男人摸我的皮肤,以此表示我很漂亮. 不管是不是赞美……..这太恶心了. 还有一次,一个年轻的西班牙小伙子问我是否喜欢说唱音乐,他给我留下了深刻的印象. 就连接待我的妈妈有一天也开玩笑地让我教她跳电臀舞,因为她以为我知道怎么跳. 我的室友和我取笑她整件事,甚至邀请她和我们一起出去玩,但当我回想起来,我忍不住想知道为什么她问我,而不是别人. 在美国,这种事情永远不会发生.
重要的是,我没有感到威胁或侮辱,因为我知道这些互动不是来自一个仇恨的地方. 驱使他们行动的是好奇心和阴谋. 当我以这种方式看待它时,它让我看到了一些不同的东西. 对一些西班牙人来说,他们唯一能代表黑人的就是流行文化:音乐, TV, 和电影. 为了吸引观众,流行文化常常呈现出一种对种族或文化的片面看法. 当然,外国消费者的观点是有偏差的. 这时我意识到,如果有人摸我的头发或对我说唱,我通常会有什么反应, 或者让我跳电臀舞,就和在美国不一样了. 人们就是不一样. 而不是接受我看起来不同的事实,可能会受到不同的对待, 实际上,我把在国外的那段时间看作是教育我遇到的西班牙人的挑战. 对我来说,在国外当黑人是一个教书的机会. 这是一个将“黑人叙事”从电影和电视节目中描绘的刻板印象转变为更真实的东西的机会.
在塞维利亚找到了我的家 |
我的第一课:我的肤色可能不同,但我们比你想象的更相似. Despacito 这不是2017年夏季的热门之作. 每个人都能欣赏好音乐! 我想指出的是,在贾斯汀·比伯推出他的混音版之前,我是这首歌的粉丝,我绝对更喜欢原版中路易斯·丰西为我唱的温和的小夜曲. 然而,当涉及到音乐时,就不存在黑vs黑的问题了. 西班牙战争时,我们一起欣赏各种音乐. 即使我们不懂他们的语言.
我教的另一课是关于我的头发. 当我在国外的时候,我觉得我的头发有时比我更受关注. 从四年级开始,我最喜欢的发型就是单独的盒式发辫,发梢有卷曲或波浪. 当我要重新做辫子的时候,我知道我必须找个人来做,我绝对准备好了坐六个小时的公交车去马德里, 如果需要. 幸运的是,有人帮我找到了一个能干的当地人. 当我第二天回到我的节目时,看起来不一样了,很多人都喜欢我的新样子, 但也有很多问题,这意味着我必须公开我的自然头发是什么样子的,以及把它做成这种样子的过程. 这些问题比我习惯的要坦率得多,但这有助于他们学习, 我必须愿意教书.
探索五彩缤纷的世界 |
我试图教给大家的主要一课是,非裔美国人并不都是一样的. 有的喜欢说唱,有的会电臀舞,有的梳着黑色的长辫子. 但是有些人喜欢韩国流行音乐,有些人不会跳舞来拯救他们的生命,有些人留着漂亮的大爆炸头. 没有什么类别是我们都能归入的. 所以,当要回答“黑人是什么感觉”这个问题时? “我的答案可能与其他黑人完全不同,因为我不仅仅是我的皮肤, 我宁愿你问, “做克里斯蒂娜是什么感觉??”
克里斯蒂娜B. 是东航校友大使吗. 她于2017年春季在塞维利亚留学,目前是克里斯托弗·纽波特大学的大四学生.
阅读更多关于我们 东航 CAPA内容创造者.